Keine exakte Übersetzung gefunden für على الصعيد العسكري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على الصعيد العسكري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • V. Situation aux plans militaire et sécuritaire
    خامسا - الحالة على الصعيدين العسكري والأمني
  • Situation militaire et conditions de sécurité
    ثالثا - الحالة على الصعيدين العسكري والأمني
  • L'existence de restes explosifs de guerre ne présente aucun avantage sur le plan militaire.
    وليس لمتفجرات من مخلفات الحرب أي ميزة على الصعيد العسكري.
  • Sa réaction a été lente et confuse, sur les plans militaire aussi bien que civil.
    وكان الرد بطيئا ومرتبكا سواء على الصعيد العسكري أو المدني.
  • A l'instar de nombreux autres Etats, la France considère que les armes à sous-munitions demeurent aujourd'hui indispensables sur le plan militaire.
    وترى فرنسا، شأنها في ذلك شأن دول عديدة أخرى، أن الأسلحة العنقودية لا تزال اليوم ضرورية على الصعيد العسكري.
  • Sur le plan militaire, l'Algérie n'a pas hésité à engager illégalement des unités de son armée régulière au Sahara.
    وعلى الصعيد العسكري، لم تتردد الجزائر في إشراك وحدات من جيشها النظامي بشكل غير قانوني في الصحراء.
  • Sur le plan militaire, des liens ont été instaurés entre officiers d'état-major à différents niveaux et des échanges d'informations et des évaluations ont lieu régulièrement.
    وعلى الصعيد العسكري، أقيمت الصلات على مستويات عديدة بين ضباط الأركان، وتجرى عمليات منتظمة لتبادل المعلومات والتقييمات.
  • Les États membres peuvent entreprendre ce qui suit afin d'en arriver à une stabilité durable et de renforcer la confiance mutuelle sur les plans militaire et politique tout en tenant compte de leurs intérêts légitimes en matière de sécurité:
    يمكن للدول الأعضاء اتخاذ التدابير التالية من أجل ضمان الاستقرار الدائم وتعزيز الثقة المتبادلة على الصعيد العسكري - السياسي، مراعية في الوقت ذاته مصالحها الأمنية المشروعة:
  • La France pour sa part entend accroître ses efforts, sur le plan militaire d'abord, en mettant en priorité l'accent sur la formation opérationnelle de l'armée afghane, ainsi qu'en matière de reconstruction civile, afin que le peuple afghan recueille les fruits tangibles d'un retour à la sécurité et à la paix.
    وستزيد فرنسا من جهودها على الصعيد العسكري بالتركيز على التدريب على العمليات للجيش الأفغاني وعلى الصعيد المدني في مجال إعادة البناء كي يتسنى للشعب الأفغاني جني ثمار العودة للأمن والاستقرار.
  • S'agissant des vies humaines (tant militaires que civiles), les militaires indiquaient ce qui suit :
    وعلى الصعيد البشري، أشارت التقارير العسكرية إلى ما يلي: